了解中华历史知识从这里搜一搜
当前位置:历史网 > 历史知识

历史知识

斯坦因是怎么怀疑那份古书的 他是怎么抓住阿洪的

2024-07-14

生老病死,是人生所要经历的必不可少的轮回,所以,世界各国将本国的医学经典就当成传世之宝。比如中医,那就是华夏祖先几千年的智慧结晶,到现在还一直造福人类。其实,医学经典只是人类文明发展史中的一部分,更多的文明与智慧,都被以书籍的形式保存了下来。

与我们相邻的印度,也有自己的传世经典。谁能想到,在十九世纪八十年代,一个中国人伪造了一部印度古典名著,被当成世界重大考古发现。他们伪造了疑似印度古书《Ayurveda》。"Ayurveda"为梵文,中文一般译为“阿育吠陀”或“生命吠陀医学”。阿育吠陀医学不仅是一门医学体系,而且代表着一种健康的生活方式。阿育吠陀(Ayurveda)由两个字组成:Ayur指生命,Veda为知识、科学之意,因此阿育吠陀一词的意思为生命的科学。

梵医馆

根据印度神话记载,阿育吠陀的起源颇具传奇色彩。它是由印度教三大神之一的创世者梵天在创造人类之前为保护人类而创建的。在历史上,阿育吠陀的记载首次出现在公元前6000年印度古老的诗歌总集梨俱吠陀中。因为其神秘而少为世人所知,这就为造假者提供了可能。因此,伪书一出,竟然骗过了世界许多专家,这其中就是我国著名的国学大师季羡林也不幸躺枪。“欺世盗名”60余年后,才被人揭穿。

斯拉木·阿洪版“古文书”

这个始作蛹者,是个名为斯拉木·阿洪的新疆人。大约在 1894 年左右,他从几个阿富汗商人口中听说,印度人喜欢带有文字的古代手抄本。这个买卖,大有赚头。虽然和阗附近的遗址中确实出土过一些古代抄本,但是数量稀少,即使冒险进入塔克拉玛干大沙漠努力搜寻,运气好时最多找到零星古文书残片。阿洪想从洋大人手中赚一笔,决定制造假文书卖给西方人。

梵医馆

最开始的时候,他们一个字一个字地从附近古代遗址中出土的真品古文书上面把草体婆罗米文手抄临摹下来。他们早期伪造品上的文字也并不包括有意义的整句或整段话,但毕竟是从真品上临摹下来的,因此还是能够识别出零星有意义的词汇。而这就足以骗过包括霍恩雷在内的欧洲语言文字专家们的眼睛。这些早期伪造品,不但被大英博物馆收藏,更是被俄罗斯皇家科学院收藏并研究。

斯拉木·阿洪雕版印刷本

斯拉木·阿洪发现,他和同伙伪造出的手稿十分热销。另一方面,他还发现购买这些手稿的西方人根本看不懂上面的文字。于是,为了提高效率,斯拉木·阿洪决定不再从出土的真品手稿上临摹文字,而是干脆让大家充分发挥主观能动性,各自随意造出些符号抄到纸上。

看不懂的纸片面

斯拉木·阿洪和他的同伙都是文盲,完全看不懂婆罗米文、古于阗文或者任何一种古文字。但他们凭借自己对真品古文书上面文字的印象、对出土文物样式的理解、以及对西方人需求的揣测,硬是跟同伙造出了一本又一本“古文书”。

伪书

这引起了著名匈牙利裔英国探险家兼考古学家斯坦因的怀疑。1901 年 4 月 ,他走进和阗直隶州(今和田)的州衙大门,会见时任和阗直隶州知州的潘震。在潘震的大力帮助下,终于抓捕了阿洪,揭开了造假的真相。

斯坦因

但是,闹剧仍未结束。上述事件过去将近 30 年后,依旧有人被阿洪留下的那些古文书所骗。1929 年 ,有人购买了一些他命名为“古和阗文印本”的活字雕版印刷古文书,特地将他在新疆时收集到的这些“古和阗文印本”拿去找季羡林鉴定。据黄文弼在自己的著作中称,这些文字“据季羡林教授初步鉴定,可能是古和阗文字,内容不明”。

专家也躺枪

直到1959 年,德国印度学家瓦尔德施密特指出黄文弼买到的“古文书”实际上是阿洪遗留下来的伪造品。在此之后,斯拉木·阿洪彻底在历史上销声匿迹。这个伪造赝品古文书骗过了众多中外著名学者的维吾尔族文盲,最终的下落却是杳无音讯。

考古与造假,去伪与存真,一直以来都是专家与骗子们斗智斗勇的的舞台,有时,只有时间才能给出最接近事实的答案。