常用京剧韵白发音应在词典和字典中标注
京剧是“国粹”,是中国最大戏曲剧种,已有200年历史。清朝乾隆五十五年(1790年)四大徽班进京后与北京剧坛的昆曲、汉剧、弋阳、乱弹等剧种经过五、六十年的融汇,衍变成为京剧。其剧目之丰富、表演艺术家之多、剧团之多、观众之多、影响之深均为全国之冠,代表我国戏曲综合艺术的最高水平,也属于人类非物质文化遗产。声韵方面,形成“中州韵、湖广音”的格律,字声间杂京音、鄂音,兼用北京、湖北两种四声调值,分别尖团字音,按照“十三辙”押韵。大量京剧韵白中,保留了京白、晋白和苏白,这才使得它成为一门至高无上的艺术。如果京剧里没有这些鲜活的韵白,也就失去了它的精、气、神。
然而,这些根植于民间的,在我国广为流传的古音韵白,除了听戏时可以听到它的原始古音外,在词典、字典上都找不到相应的注音,客观上给人一种“不合法”、“不规范”的印象,似乎国家级权威字典或词典没有认可国家级戏曲里的韵白,这是令人遗憾的。
为此,建议《现代汉语词典》和《新华字典》等权威字典编辑委员会,在修订出版新版词典时,加入一些常用京剧的韵白音,给它们穿上合法的“外衣”,不能再让它们的发音长期在字典、词典之外“流浪”,要给它们上户口,落籍。
这些字包括:“白bé”、“街jāi、括i”、“如ǘ”、“何hó”、“春qun”、“主jǚ”、“树xù”、“吓h锓起解”和“解差”的“解括i”、“丈八长矛”的“矛miáo”等。在各代各派京剧艺术家那里可以找到多达数十例的古音字。
有些古音字在字典和词典上是有注音的,如“大王”、“大夫”的“大”,又读作dài,可是,很多字却没有标出。
“半夜三更”的“更”,也应加入旧注音jīn溃京剧念白作“jīn馈薄A硗猓山西运城解州的“解”字,字典上只有三个音:jiě、jiè、xiè,没有hài这个音,可是,作为地名时,应该读hài音,在传统京剧念白里也读hài。
因此,字典、词典,应该尽量完善一些有特殊意义字的注音,让人们以此了解该字的历史原貌。就像“粳括ng”字一样。人们口语里说了几百年,但字典上却排除在外,这对汉字本身来说是有失公允的。(文/胡全志)