面对严谨的德军间谍,除了证件上的锈迹苏联人还会如何甄别纳粹间谍?
间谍这种事就讲究的就是一个伪装,伪装得好才有机会拿到机密消息,还可以给对方搞破坏,有时候一次成功的间谍行动比得上一次大战的成果。跨越了人种的间谍当然是不太容易得到信任的,但是德军却在伪装苏联人方面曾做得非常的优秀。那么既然有间谍就会有反间谍,苏联人是怎么抓住间谍的呢?难道只能证件上的锈迹。
间谍是暗中的一把刀,有时候是会致命的。但是战争期间,几乎每个参战国都会在敌对国安插间谍。不管是希特勒还是斯大林,其实心里很明白什么互不侵犯条约都只是暂时的,总会有撕破脸的一天。在战前,苏联情报局一直在密切关注着德军的动向,也向柏林派遣不少间谍搜集情报,可得到的情报并不准确,有时甚至不及时,就好比德军率先发动进攻,苏军间谍在战前一日才得知,但是情报传回来,德军也差不多开拔了。
德军士兵训练有素这一点在间谍身上也有体现,当时德军派出不少间谍潜入苏联,纵火、水源投毒、组建反苏组织等等给苏联带来不小的动乱。反观苏联,应对能力却很差,因为德军伪装地太好了,苏联并没有建立系统的反间谍体系,所以对上有实战经验的德国间谍根本无力还手。
所以那个时候的苏军几乎被德军间谍打得像个筛子一样,很多秘密文件都被德军截获,很多人刚刚派出去就被德军抓获。被动挨打一年以后,苏联的反间谍机构才逐渐有了经验,当时有一种鉴别方式很好笑,因为德军条件好,他们伪装的证件啊勋章之类的,质量反而比苏联的要好,所以才被苏联识破,这也是搞笑了。
当然俄语的发音也起到了一定作用。既然是潜伏在苏联做间谍 ,那时必须会说俄语的。俄语的发音有很多弹舌,尤其是有一个单词发音是“ 多若嘎 ”,这个词中的弹舌发音如果不是本国人,想要发好这个音几乎是不可能的。所以如果这个词读得不够标准,十有八九是要被抓住的。
虽然这并不是一种行之有效的办法,和战争的严肃联系起来也多少有点荒诞,但是在那个时候哪怕有一点办法也要拿出来用的,毕竟是关乎国家存亡的大事,一点细节都不可以马虎的。