咬文嚼字,不再神秘的钟山话
2022-05-19
钟山话目前特指原钟山县域内(包括现平桂管理区望高、西湾、羊头)的一种百姓语言,也叫钟山土话、钟山本地话,在语言分类上属桂北平话,如果简单从地域去区分,这种底层类似粤语的土话往往会与附近的土白话、富川梧州话归为一类,但追根溯源起来,这种土话的产生与发展与中原征服岭南有着莫大的关系,属于中原移民话、军话、本地百越土话(土白话、土拐话、侬队话等)的合成语言,在语言习惯上更接近今天的平乐南部阳安、青龙话,一步步揭开面纱后,我们会发现钟山话并不神秘,也不孤独。
放下那漫长的岭南征伐、移民、民族融合历史暂且不提,我们先从钟山话的咬文嚼字开始,钟山点点通会不定期推出一些钟山土话里的通用文字,希望大家探讨、指正、鞭策,以便更好的保护保存这一古老的语言。
钟山话比喻某人说教,会用一个词“讲诂”,一般人都会把其中的“诂”字写成“古”或者“鼓”、“蛊”字,如果写成“古”字倒是没多少异议,写成后面两个字其实是把这个字的意思通俗化了,这个“诂”字的本义是用通行的话解释古代语言文字或方言字义,《说文》里有“诂,训故言也。”以前的教书先生在蒙馆里教书的三字经里就有一个训诂篇,训诂学是中国传统研究古书中词义的学科,是中国传统的语文学——小学的一个分支。在今天的钟山话里,“讲诂”也形容说大话,不能相信,这只是一个发展,并不影响原词的使用。
比喻某某说大话,做事不踏实,钟山话还有一个词是“奅冒”,这个词现在更多写成“泡冒”或者“炮冒”,汉代杨雄的《方言》这样记述:“以大言冒人曰奅”。就是说谎话,大话骗人。这个“奅”字的确通“炮”字,与粤语里的“扯大炮”一致,表示的意思都是虚假,说大话,而“冒”代表的也是虚假、欺骗、假装的意思,例如成语“冒名顶替”。