天津的词汇方言和土语
2022-05-19
“嘛”—什么。
“海了”—多得不得了。
“屁屁”—说话瞎扯、没有轻重、不着边际。
“歪(崴)泥”—不好办。
“哏”—有意思,有趣。
“甩大鞋”—推卸,不负责任。
“尿了”—泄气了、栽了跟头了。
“没囊气”—没有志气。
“吃挂落(落读lao)—受连累。
“开洼”—郊野。
“广起来了”—打起来了。
“有过节儿”—有意见。
“咕棒槌”—调唆、说坏话。
“各扭儿”—不团结、有子盾。
“各(ge)色”—特别、与众不同。
“发(fa)小”—从小一块长大的。
“斗闷子”—斗气。
“不着调”—不守规矩、不安本分。
“巴”—不痛快。
“搭搁”—闲聊、谈天。
“翻庛”—发火、翻脸。
“撺掇”—怂恿。
“溜乎”—巴结。
“没稿子”—没准儿。
“蹲了”—让人白等了。
“坐科儿”—根本。
“掉脸”—变脸、翻脸。
“杂霸地”—把过去的“三不管”和乱七八糟的地方叫“杂霸地”,后转指流氓地痞之类。
“念三音”—说闲话。
“离奚”—说话没正文。
“糟改”—耍笑,戏弄。
“没门儿”—不可能。
“有戏”—有希望、有盼头儿。
“别绷着了”—别装腔作势。
“没说的”—没有问题。不必客气。
“打镲”—有意识地把双方谈话内容引向别处,或指开玩笑。
“自歪”—由于不服气而有所表示。
“白唬”—多含贬义,述说的意思。
“没辄”—投办法
“二百五”—指办事不知深浅的人。
“耍货”—不好好干。
“不觉闷”—不自觉的意思。